Tag Archives: Common Mistakes

Γλωσσικό Λάθος «διαρρέω» – Common Mistakes in Modern Greek «Seep»

Μετατροπή αμετάβατου ρήματος σε μεταβατικό. Η περίπτωση του ρήματος διαρρέω.

Posted in Γλώσσα | Tagged | Σχολιάστε

Γλωσσικό Λάθος «Υπέρ του δέοντος ή υπέρ το δέον» – Common Mistakes in Modern Greek»Excessively»

Τη μετοχή δέον του ρήματος δεῖ, που δήλωνε στην αρχαία ελληνική γλώσσα αυτό που είναι υποχρεωτικό, αναγκαίο ή πρέπον τη συναντούμε και στη νέα ελληνική γλώσσα.        

Posted in Γλώσσα | Tagged | Σχολιάστε

Γλωσσικό Λάθος «Πᾶν μέτρον ἄριστον ή Μέτρον ἄριστον» – Common Mistakes «Everything in moderation», «Nothing In Excess»

Το ρητό φαίνεται να ειπώθηκε από τον Κλεόβουλο τον Λίνδιο (6ος αι. π. Χ.) και η πρώτη του διατύπωση ήταν «Μέτρον ἄριστον» όπου σήμαινε να αποφεύγουμε τις ακρότητες και να τηρούμε μέτρο στον βίο μας. Το επίθετο άριστος, -η, -ον, … Συνέχεια

Posted in Γλώσσα | Tagged | Σχολιάστε

Γλωσσικό Λάθος «Αμάλγαμα ή αμάγαλμα» – Common Mistakes in Modern Greek – Amalgame

Αμάλγαμα ή αμάγαλμα: η λέξη αμάλγαμα είναι ξενική και προέρχεται από την γαλλική «amalgame» η οποία χρησιμοποιούταν από τους αλχημιστές.Ετυμολογικά αυτή προέρχεται από τη μεσαιωνική λατινική «amalgama» η οποία με τη σειρά της πιθανότατα έχει τη ρίζα της στην αραβική … Συνέχεια

Posted in Γλώσσα | Tagged | Σχολιάστε

Γλωσσικό Λάθος «Οδός Μάρνη ή οδός Μάρνης» – Common Mistakes in Modern Greek – La Marne

Οδός Μάρνη ή οδός Μάρνης: Η ονοματοδοσία της οδού έγινε προς τιμή των δύο μαχών του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου. «La Marne» είναι το όνομα ποταμού στην βόρεια Γαλλία όπου διεξήχθησαν δύο σημαντικές μάχες. Η πρώτη διεξήχθη το έτος 1914 ενώ … Συνέχεια

Posted in Γλώσσα | Tagged | Σχολιάστε